Sandra Schlumpf-Thurnherr

Prof. Dr. Sandra Schlumpf-Thurnherr


Assistenzprofessorin für Iberoromanische und Allgemeine Sprachwissenschaft (Fachbereich Iberoromanistik)

Büro

Maiengasse 51
4056 Basel
Schweiz

Sandra Schlumpf-Thurnherr


Áreas de investigación

  • Sociolingüística
  • Lengua y migración
  • Español en África, especialmente en Guinea Ecuatorial
  • Español en contacto con otras lenguas
  • Contactos entre variedades del español
  • Ideologías lingüísticas
  • Glotopolítica
  • Judeoespañol
  • Sintaxis
  • Historia de la lengua española

Forschungsschwerpunkte

  • Soziolinguistik
  • Sprache und Migration
  • Spanisch in Afrika, insbesondere in Äquatorialguinea
  • Spanisch in Kontakt mit anderen Sprachen
  • Kontakte zwischen Varietäten der spanischen Sprache
  • Sprachideologien
  • Glottopolitik
  • Judenspanisch
  • Syntax
  • Geschichte der spanischen Sprache

Breve CV

Sandra Schlumpf-Thurnherr estudió Filología Iberorrománica, Historia Moderna e Historia Medieval en las Universidades de Basilea y Valencia. Entre 2010 y 2018 ha trabajado como asistente de Lingüística Española en el Seminar für Iberoromanistik de la Universidad de Basilea y actualmente ocupa la cátedra de Lingüística Iberorrománica en dicha Universidad como assistant profesor.

Sandra Schlumpf-Thurnherr forma parte del grupo de investigación sobre el judeoespañol (proyecto de investigación ladino - judeoespañol), área en la que se doctoró en octubre de 2014 en Lingüística Iberorrománica con una tesis doctoral sobre la condicionalidad y la concesividad en judeoespañol moderno escrito.

Actualmente, su principal área de investigación es el español de y en África, especialmente en Guinea Ecuatorial. Está elaborando su proyecto de habilitación sobre la situación sociolingüística de los inmigrantes procedentes de Guinea Ecuatorial en Madrid, España. Dicho proyecto se ha reconocido oficialmente como Grupo Asociado (GUINEANOS_MADRID) al proyecto "La población migrante de la Comunidad de Madrid: estudio multidisciplinar y herramientas para la integración sociolingüística" (IN.MIGRA2-CM) (dir. Florentino Paredes García).

Desde febrero de 2021, Sandra Schlumpf-Thurnherr está dirigiendo el proyecto de investigación "Improving the visibility of Equatorial Guinea as a Spanish-speaking country", financiado por el Fondo Nacional Suizo de Investigaciones Científicas. El objetivo principal es estudiar la situación y configuración actuales del español en Guinea Ecuatorial desde una doble perspectiva, tanto sociolingüística como dialectológica. 

Entre sus áreas de interés destacan las siguientes: sociolingüística, el español en África (sobre todo, en Guinea Ecuatorial), contactos lingüísticos, lenguas en el contexto de migración e integración, ideologías lingüísticas y cuestiones glotopolíticas, sintaxis y diacronía de la lengua española, el judeoespañol, historia y cultura de los judíos sefardíes, didáctica del español.

Sandra Schlumpf-Thurnherr es miembro del comité editorial de la serie filológica "Pliegos Hispánicos" (dir. Matteo de Beni) y del comité científico de la colección "Diwan-África" (dir. Juan Riochí Siafá) y del "Boletín Hispánico Helvético" (Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos).

Zur Person

Sandra Schlumpf-Thurnherr studierte Iberoromanische Philologie, Neuere allgemeine Geschichte und Allgemeine Geschichte des Mittelalters an den Universitäten Basel und Valencia. Zwischen 2010 und 2018 arbeitet sie als Assistentin für Spanische Sprachwissenschaft am Seminar für Iberoromanistik der Universität Basel und besetzt momentan die Assistenzprofessur für Iberoromanische Sprachwissenschaft.

Sandra Schlumpf-Thurnherr ist Mitglied der Forschungsgruppe Judenspanisch (Ladino - Judenspanisch Forschungsgruppe). In diesem Rahmen schloss sie im Oktober 2014 ihr Doktorat in Iberoromanischer Sprachwissenschaft zum Thema Konditionalität und Konzessivität im schriftlichen modernen Judenspanisch ab.

Momentan ist ihr Hauptforschungsgebiet das Spanische in und von Afrika, insbesondere in Äquatorialguinea. Sie erarbeitet ihr Habilitationsprojekt zur soziolinguistischen Situation der Immigrantinnen/Immigranten aus Äquatorialguinea in Madrid, Spanien. Dieses Projekt wurde offiziell anerkannt als Assoziierte Forschungsgruppe (GUINEANOS_MADRID) des Projekts "La población migrante de la Comunidad de Madrid: estudio multidisciplinar y herramientas para la integración sociolingüística" ["Die Migrationsbevölkerung in der Autonomen Region Madrid: interdisziplinäre Untersuchung und Massnahmen zur soziolinguistischen Integration"] (IN.MIGRA2-CM) (dir. Florentino Paredes García).

Seit Februar 2021 leitet Sandra Schlumpf-Thurnherr das vom Schweizerischen Nationalfonds finanzierte Forschungsprojekt "Improving the visibility of Equatorial Guinea as a Spanish-speaking country". Das Hauptziel des Projektes ist, die heutige Situation und die Eigenschaften der spanischen Sprache in Äquatorialguinea aus einer zweifachen Perspektive zu beschreiben, sowohl aus soziolinguistischer wie auch aus dialektologischer Sicht.

Zu ihren Hauptinteressensgebieten zählen: Soziolinguistik, Spanisch in Afrika (insbesondere in Äquatorialguinea), Sprach- und Varietätenkontakte, Sprache im Kontext von Migration und Integration, Sprachideologien und glottopolitische Fragestellungen, Syntax und Diachronie der spanischen Sprache, Judenspanisch, Geschichte und Kultur der sephardischen Juden, Spanischdidaktik.

Sandra Schlumpf-Thurnherr ist Mitglied des Editionskomitees der philologischen Serie "Pliegos Hispánicos" (dir. Matteo de Beni) und Mitglied des wissenschaftlichen Komitees der Reihe "Diwan-África" (dir. Juan Riochí Siafá) und des "Boletín Hispánico Helvético" (Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos).